To start page

4 Nouveau citoyen au Danemark



Chapter 4 –Kukuwa mutu wa Danmark mara ya kwanza


Maisha yako ya mupyaAudio

Kama umeisha kuitikuwa permis de residence mu Danemark, sasa unaweza kuanza maisha yako na kujizoesha na hali ya mugine. Unaweza kutembelea barafiki yako mu mungini, unaweza enda ku ma bibliotèques, ku ma associations, na kukazi kama ulishaipata permis de résidence yako.

Batakupatia Numéro d'enregistrement civil yako: CPR-Nr.

Ukisha pata permis de residence yako, bata kuandika mu registre national danois. Iyi itafanyika na autorité municipale ya nafasi unapo ishi. Kama ulipata permis de residence kama réfugié, ni Service de l'Immigration njoo yenye ita ji charger automatiquement na enrigistrement yako. Kisha kuku enregister, utapata automatiquement un numéro d'enregstrement civil. Iyi inakuwaka date yako ya lizalikiyo, plus 4 chiffres uniques kwako peke yako. Ile Nr. inaweza kuwa kama : kama ulizalikaka le 13 ya mwezi wa ine, mu anne 1954 bata andika Nr. d'enregistrement yako kama hivi: 230453-plus 4 chiffres zenye batakuchaguliya. *Ku banamuke zile 4 chiffres zinaisha na numéro paire na ku banaume, zile 4 chiffres zinaisha na numéro impaire.

Ile no. niya lazima sana wakati una contacter ba autorités civiles na ma institutions de l'état.

Batakupatia carte ya assurance maladie

Aka nika ka carte jaune kenye unatumiya kwa kwenda kwa docteur wako ama ku hospital wakati uko mugonjwa. Soma zaidi juu ya iyi carte jaune ku Chapitre 11: Afia na magonjwa.

Assitance d'interprétationAudio

Kama hauyajua kidanois, una hitaji interprète mwenye anasikiaka luga yako na mwenye anaweza kuongeya kidanois juu akusaidiya uelezeye ba autorités civiles bako shida yako yoyote unayotaka kueleza. L'état njoo anapashwa kukutafutiya inteprète na kumulipa ile service yake.

The interprète iko neutre

Batakupatiya inteprète analazimishwa kusema exactement byenye wenye unasema, na apashwe kuacha kwa mahitaji yake mwenyewe hata kitu kidogo ku byenye unaeleza. Huyu mutu hawezi kukua na upande ao kupendelea upande moya, na hawezi sema siri zako inje. Uyu anaweza kuku poser ma questions kama hamusikilizane vizuri juu ya aclarifer situation muzuri.

Mashauri mazuri kwa wakati yenye unatumia interprète:

  • Wakati unatumiya inteprète, ongeya directement na ule mutu myenye ulipashwa ungeya naye, lakini apana kuongeya na interprète.
  • Zungumuza polepole.
  • Sema tu kyenye unataka iterprete aelezee mutu mwenye muko na ongea naye.

Masomo ya batu bakubwaAudio

Kama uko na miaka zaidi ya 18, na ulishaka pata bitambulisho byote, uko na droit ya kusoma kidanois pendant 3 ans. Kwa masomo ya kidanois unajifunza luga ya kidanois na kujifunza juu ya socièté danoise.

Bakubwa ya commune yako lazima bakulipie makuta ya kusoma luga mu ile myezi za kwanza kwanza kutokeya na ile siku yenye balikupokeya na kukubaliya kuishi kwabo. Unaweza kusomeya luga ku masomo ya luga ya l'état ama ku ma centres privés zenye zinajulikana na l'état.

Ni haki yako kusoma ile masomo ya luga mupaka ujue ile luga muzuri sana, na kufanya examen ya kuonesha kama umejua luga muzuri. Hii lazima itendeke mu miaka tatu za kwanza kutokeya ile siku yenye tangu ulifikakaka kuishi mwa ile commune.

Unaweza fanya kazi

Hii masomo ya luga iko juu ya kukusaidia kupata kazi mbio kama hauna ingine. Unaweza soma na uko nafanya kazi, ama kufanya stage, ama pratique ya bitu bimoja bimoja. Kwa kujua zaidi, juu ya kazi, soma chapitre 8, Kufanya kazi.

Programme tatu za masomo ya kidanois

Kuko programmes tatu za kusoma. Hizi ma centre za luga zinataka uandikiwe fasi yenye itakufundisha kujuwa luga vizuri kufatana na ma objectives zako.

Programme ya masomo ya ki danois ya mwanzo

Hii programme iko juu ya batu benye habayaendaka kumasomo, kwa huyu mutu hajue kusoma na kuandika mu luga yake ya nyumbani. Hii programme ina insister sana juu ya kujua kusoma na kuandika mabaruwa kidogo kidogo. Sababu ya hii masomo nikukusaidia kupata kazi yoyote yenye haiitaji mutu mwenye alisomaka mingi, juu upate uwezo ya kujitafutiya myenyewe feza ya kukulisha peke yako.

Programme ya masomo ya kidanois ya pili

Hii ni programme ya benye balisomaka kidogo kwabo ao benye banajua kazi fulani yenye balikuwaka na fanya kwabo. Utajifunza kusikia, kusema na kusoma kidanois kusudi uweze kupata kazi yenye inaweza kukupatiya salaire sawa na batu bengine bamu inchi. Hii programme itakusaidia kujua vile vile kuandika kidogo, na kuweza kufanya kazi zako kama wakaaji wengi bamu inchi.

Ukisha maliza hiyi programme unaweza sasa kwenda ku masomo kama batu bengine bote mu masomo zote za mu Danemark.

Programme ya masomo ya kidanois ya tatu

Hii ni programme ya batu benye balishaka maliza kusoma masomo zingine zote. Sasa inawezekana ulishaka soma bitu bingine mbele, na unapenda kuendelesha masomo yako ao kusoma ingine domaine. Vitesse ya kusoma mu iyi programme ya tatu ya kidanois na niveau yake iko yulu sana na inashinda zile ma programmes mbile za kwanza kwanza. Hii programme itakusaidia kupata kazi mbiyo sana, ao tena kuweza kusoma masomo ya université mu Danemark.

Culture na conditions sociales

Mu zile programmes zote, mwanafunzi atasoma luga na vile atafundishwa juu ya culture na ma traditions ya za batu ba mu Danemark. Kwa mfano kuko ma sujets zenye zinasema juu ya democracie, juu ya namuna ya kupata kazi, namuna mbalimbali za mishahara kulingana na masomo ao na specilisation ya kila mutu.

Mwisho ya masomo kuna examen

Masomo ya kidanois ya kwanza na ya pili, zikiisha kila mara utafanya examen ya kuonesha kama umejua muzuri luga: kusikia, kusema na kuandika. Examen ya programme ya tatu itaonesha kama unaweza kusoma mu masomo ya yulu sana ao kupata kazi sawa na batu bengine bamu ile inchi ku niveau yako.

Beyi ya masomo (minervale)

L'état njoo myenye anakulipia masomo ya luga. Wakati ingine, batasema na weye ulipe kidogo kama ulishapita mu programme zenye zina kuruhusu kukuwa na kazi. Kuhusu hii, usome paragraphe yenye inafata apa chini.

Masomo ya batu bakubwa mu Danmark


Amna Amin

Kujua kusema luga inafungula milango mingi

Amna Amin alikuyaka mu Danemark kutoka Iraq mu 1997 na bakamuitikia satut ya bu réfugiés 1999. Mu siku zenye alikuaka nangoya bamuitikie statut ya bu réfugié, alitumikaka sawa volontaire mu Crois-Rouge. Sasa anatumika sawa momoya wa mu baraza ya kikundi ya intégration ya ba mamans mu conseil municipal ya mu commune yabo.

"Wakati unapojua kuzungumuza kidanois, liga itakufunguliya milango mingi. Utakuwa natoka inje au lieu ya kubaki nyumbani na kusikiya kama unaishi sawa sawa na batu bengine. Hakuna mwenye anapenda kuishi maisha ya kuikaa nyumbani peke yake. Mu masomo ya kujua luga, sikujifunzaka tu luga pekeyake na kufanya ma examen tuu. Nilijifunzaka sana juu ya batu na tukaendaka ku ma promenads mafasi za mingi, na nikapataka warafiki wazuri sana."



Programme d'introduction et le contract d'intégrationAudio

Kama wewe ni mugeni ao mukimbizi kutoka inchi ya mbali na inchi za inje ya Union Européenne ou inje ya ma pays nordiques, utalipiwa masomo ya kujuwa luga ya kidanois. Pamoja na ba autorités municipales bako, mutasikilizana juu ya contenu yako ya programme d'introduction. Na iyi itakamata forme ya contract yako d'integration. Hii programme iko ya luga na mambo ingine yenye inaweza kusaidia kupata kazi ao kuendelesha masomo yako ku niveau ya juu.

Lakini siyo watu wote wenye wamefika kufutane na réunification familliale, benye banapataka wanapataka ile droit ya kufanya programme d'introduction na ku signer contract ya intégration. Kama mutu myenye ulikuwa réunifiér naye, muzazi wako, bwana yako ao bibi yako iko na kazi, hauna ile droit ya kusoma bure. Huyu mutu akikua amekuwa mutu wa Danemark, mufano chercheur, travailleur wa mission diplômatique ama wa ambassade, habawezi kuku offrir ile programme d'introduction na contract d'intégration. Lakini unaweza kusoma tu luga na kuenda ku école sociale yote ingine ya kawaida.

Ni Service ya Immigration njoo iko na uwezo ya kusema kama una remplir ma conditions ya kupata programme d'introduction na contract d'intégration ama hapana.

Contrat ya kuji integrer: masikilizano ya kufuata

Hii contrat inakuaka na ma condition (shurti) fulani za kufata katika kati yako weye yako na mukubwa. Munapashwa kuiandika pamoya na mukubwa yako wa mu commune yenyu. Hii programme inapashwa fanyikwa ndani ya miaka mitatu kutokeya na siku yenye ulipataka permis de résidence yako na siku yenye ulikuwa installé mwa ile commune. Njoo maana iyi iko ya lazima kwako saane kama mukaiji mupya mu Danemark.

Contrat yako inapashwa onesha ma points specifiques ya masikilzano yenyu. Ku mufano, inaweza kuenesha niveau Nouveau citoyen a u Danemar k gani ya danois yenye utasoma, kyenye unataka kusoma badaye ao kazi yenye unataka kufanya ukimaliza kusoma luga. Sababu ya hii masikilizano ni kukufanya ukuwe actif mu socièté danoise mbiyo mbiyo sana, na ukuwe unaweza kujisaidia weye peke ku mahitaji zako.

Mbele ya mwezi moya

Hii contrat yako ya intégration lazima ifanyiwe mbio mbio sana mbele ya mwezi ya kwanza tangu mukubwa wako wa muji amekamata responsabilité yake ya programme d'introduction.

Omba contrat yako

Contract hii ni chombo cha lazima kwako na bakubwa wako. Hii ni document ya maana kwako saana. Njoo maana ni lazima saana ulombe iyo contract mbio mbio. Hii contrat iko na ma détailles za mingi kuhusu masomo, kuhusu plan yako ya kuanza kufanya biashara yako ya kipekee, ama plan yako ya kutafuta kazi ku socièté ao ku compagnie unayotaka.

Kama uko na kazi

Kama uko na kazi hii contra inapashwa eleza kama utasoma luga na uko nafanya kazi yako. Utaweza kusoma luga jioni ao usiku, ku mufano kwa wakati hauko kazini.

Contrat inaweza badilishwa

Bakubwa ba mji bataendelea kuangalia contract yako. Kufuatana na ville unaendelea na masomo yako, unaweza kubadilisha contrat yako kulingana na vile unaweza fanya kazi fulani.

Kurudishwa

Contrat yako inaweza vile kuandikiwa na kueleza possibilité yako ya kurudi kwenyu. Kwa mufano, contrat yako inaweza kueleza kama ukimaliza soma na kupata elimu fulani utaweza kurudi na kwenda kutumikia kwenyu. Soma zaidi chapter 13, Kurudishwa nyumbani.

Déclaration sur intégration na kuwa kama wewe uko citoyen actif

Kama pande ya contract yako ya intégration unalazimishwa ku signer declaration ya kama wewe uko citoyen actif et bien intégré mu Danemark.

Sababu ya hii declaration ni ya kukujulisha juu ya ma valeurs na ma lois za mu socièté danoise. Kufatana na hii utajua byenye socièté danosie inahitaji juu yako wewe kama citoyen wa mupya mu Danemark. Aka nika kitabu ka mukono na kakukusaidia kuelewa kwa ufupi ma sujets mingi yenye ile declaration.

Kya lazima kwa ustarehe yako Danemark

Hii programme ya kujifunza luga si ya lazima sana, lakini iko na faida ya mukubwa sana kwa kukusaidia mu siku za nyuma kwa kupata kazi na permis de residence permenant yenye unalomba kufatana na contract d'intégration yako.

Maximum kwa myaka mitatu

Programme ya kuji integrer, yenye ikoamo programme ya kusoma luga, iko bure lakini inawezekana tu mu ile myaka tatu yako ya kwanza mu Danemark.

Pata mingi zaidi

Unaweza kujua mingi zaidi kuhusu hii contract ya integration na kuhusu déclaration sur l'intégration na citoyen actif ku ba autorités municipales kwa muji yenye unaika amo. Ukitaka kujua ya mingi sana, tumiya site internet: www.nyidanmark.dk/integrationskontrakt.

Faida ya programme ya introduction

Ukikuwa ndani ya hii programme, na kama hauya pata kazi ao hauna bwana ao bibi mwenye atakusaidiya, unaweza pata assistance speciale. Hii njo banaitaka aide sociale d'introduction. Unapashwa kuwa tayari kutumika, inamaanisha kwamba unapashwa kuwa na uko natafuta kazi na unaitika kazi yote yenye bata kupatia. Kama haiko vile, mukubwa wako wa commune anaweza kata aide sociale yako.

Citoyens danoisAudio

Batoto benye banazaliwa mu Danemark banakuaka mara moya ba citoyens danois kama bazazi bali owanaka, na kama mumoya katikati yabo iko danois. Ni même chose kama wazazi habiko mariés, mais maman ao baba iko danois(e).

Kama baba ya mutoto ni danois, mutoto atapata nationalité danoise automatiquement. Ao kama bazazi bana owana mbele mutoto afike 18 ans na moja katika ya wazazi iko na nationalité danoise.

Kuomba nationalité danoise

Ukikua na miaka 18 unaweza kuomba nationalité danoise. Unapashwa andikia police ya mu ville yenye uko naishi amo. Police inaweza kukuambiya kama dossier yako ya kulomba nationalité itakamata wakati gani mbele ya weye kupata nationalité yako.

Un parlement qui décide

Ni parlement danois njoo ina decidaka kama mutu atapata nationalité danoise ama hapana. Parlement inatumiyaka une loi speciale, yenye inakuwaka na voter mara mbili kwa mwaka. Kusudi ya weye kupata nationalité danoise, unapashwa remplir ma conditions fulani yfulani fulani zenye ziko decidées na parlement.

Unapashwa jifunza kidanois na kuweza teste de citoyenneté danois.

  • Unapashwa pata certificat ya kuonyesha kama ulishaka soma luga mupaka ku programme ya tatu, ama ulisoma masomo ingine ya juu. Kwa mufano iyi inaeza kuwa kama ulisomaka ku école primaire, ao kama uli réussiraka examen ya école secondaire ao kama ulifanya masomo ingine ya yulu ya kushinda ile niveau ya programme ya luga ya niveau 3. Inapashwa kujua desturi na tabia za Danemark vizuri, na histoire yabo, na conditions sociales mbele ye weye kuweza ile teste ya nationalité. Iyi njoo banaitaka teste de citoyenneté danois.
  • Kama uko bila nationalité ama uko réfugié inaomba uikae na uliisha maliza miaka munani (8 ans) mu Danemark mbele ulombe nationalité danoise.
  • Kama hauko mukimbizi lakini ulipendaka kuhamia Danemark, unapashwa kuwa ulishi ishi na ilisha maliza miaka tisa (9 ans) mu Danemark mbele ya weye kulomba nationalité danoise.
  • Unapashwa kuwa umejiweza mwenyewe na kuonyesha kama uliweza kujitosheleya mu miaka ine mu periode ya miaka tanu yenye umemaliza kule. Ata kama l'état ilikupatiaka musaada kidogo juu ya bitu kama transport, ugonjwa, dawa, kutunzwa meno na byengine, ile haiseme kama haujiweze. Kama l'état ilikulipiyaka siku moya masomo, ulipata pension prématurement, ao bwana yako ama bibi njoo anakusaidiyaka, haiwezi acha banakukatalia demande yako ya nationalité.
  • Haupashwa kuwa na deni kubwa sana ya l'etat.
  • Unapashwa ku déclarer kama hauyafanyaka crime contre la sécurité de l'état.
  • Kama uko na ma crimes yenye ulishaka fanya, unapashwa ngoya kwanza kusudi bajifunze zile ma crimes ni za namuna gani zenye ulifanyaka.
  • Kama bali ku condamnaka juu ya crimes ya mukubwa sana, hauwezi kupata nationalité danoise.

Unaweza kusomo iyi mambo yote ku site internet: www.newtodenmark.dk/nationality.

Danois par déclaration

Unaweza kujitetea kuwa mukaaji wa Danemark:

  • Kama unatoka mu inchi moja kati ya ma pays nordiques.
  • Ao kama kwa mbele ulikuwaka na nationalité danoise.

Unaweza kupata zingine ma informations, na ata ukitaka, unaweza pata ma fomulaires kutoka kwa administration de l'état ya mu commune yenye umeishi amo.

Passeport danois

Ukisha pata nationalité danoise, batakupatiya passeport danois na sasa utakuwa na droit ya kuchaguwa ao ya kuchaguliwa hata ku ma elections parlémentaires ya Danemark.

Passport






Last update: 3/20/2009
Published by: The Ministry of Refugee, Immigration and Integration Affairs
The Danish Immigration Service - tel: +45 35 36 66 00 - us@us.dk · The Ministry of Refugee, Immigration and Integration Affairs - tel: +45 33 92 33 80 - inm@inm.dk